Home Map E-mail
 
Eng |  Հայ |  Türk |  Рус |  Fr  

Главная
Главная
Миссия
Обращение директора
Контакты
Армения накануне Геноцида
История Армении
Фотоматериалы
Интеллигенция
Геноцид армян
Что такое Геноцид
Геноцид армян
Хронология
Фотографии
100 фотоисторий
География
Этноцид
Помни
Документы
Американские
Британские
Немецкие
Российские
Французские
Австрийские
Турецкие

Изучение Геноцида
Библиография
Истории выживших
Свид. очевидцев
Пресса
Цитаты
Публичные лекции
Признание
Государства
Межд. организации
Региональные парламенты
Общественные петиции
События МИГА
Делегации
Электронная газета Музея
Статьи
Новости
Конференции
Ссылки
   Музей
О музее
Посещение
Постоянная экспозиция
Временная экспозиция
Он-лайн экспозиция  
Передвижная выставка  
Памятные открытки  
   Институт
Задачи и намерения
Публикации
Журнал  
Библиотека
Kоллекция МИГА
   Цицернакабердский Мемориал
Описание и история
Аллея памяти
День памяти
 

Armenian General Benevolent Union
All Armenian Fund
Armenian News Agency
armin
armin
armin
armin
armin




Новости

«Голгофа: депортация Себастии, дорога страданий»
Воспоминания Арусяк Манвелян


16.02.2023


Внесенный мне приговор был решительным и кратким.
Все двери внезапно закрылись.
Моя судьба в этом лучшем мире была предначертана.
Мне досталась дорога арабов.


Воспоминания переживших геноцид являются важной частью истории Геноцида армян. Они еще раз подтверждают факт геноцида, а также раскрывают новые подробности. Воспоминания Арусяк Манвелян, пережившей Геноцид, хранящиеся в музейных фондах МИГА, – это рассказ о депортации армян Себастии, депортации ее многочисленной семьи.

Арусяк Манвелян родилась 25 мая 1904 года в Сивасе. Из семьи десятилетней Арусяк выжили четверо: мать, сестра Аршалуйс, брат Сепух и она сама.

Арусяк написала мемуары по наказу матери. Мать просила, чтобы кто-нибудь из выживших детей написал об увиденных и пережитых страданиях. Арусяк назвала свои мемуары «Голгофа: депортация Себастии, дорога страданий». Она рассказывает о насилии турок, черкесов и курдов в отношении армянских женщин и детей, похищении детей о грабежах, к которым присоединялись и сопровождавшие караваны жандармы. Она помнит, как жители близлежащих городов и сел подходили и пытались каким-нибудь способом забрать армянских детей: воровали, покупали за небольшие деньги, обменивали на воду или еду. Родители иногда спасали мальчиков, переодев их в платья девочек и проколов им уши. В случае с Арусяк происходит обратное. По дороге из Себастии в Ганзал черкесы договариваются с турецкими жандармами увести с собой Арусяк, но матери удается на три-четыре дня спрятать девочку в одной телеге, а затем, постричь ей волосы и представлять ее мальчиком. Весь путь депортации Арусяк прошла под видом Арутюна.

Арусяк описывает пройденный ими путь депортации из Себастии в деревни Ишхан, Ганзал, Малатия, Айнтап, Беречик, Алеппо, Ракка, Сабха и Дер-Зор. Она рассказывает о том, как депортируемых часто вели трудными дорогами и возвращали в одно и то же поселение, чтобы измотать и истребить. Мемуары Арусяк представляют собой описание целой цепи насилия, осуществленного в ходе депортаций. Часть депортируемых была убита, некоторых топили в реках, некоторые умирали от истощения, различных эпидемий и болезней. Турецкие жандармы убивали молодых мальчиков, отравляя еду, беспрецедентны случаи каннибализма и продажи внутренних органов убитых. В детских воспоминаниях Арусяк запечатлены сцены висящих вниз головой с деревьев бездыханных тел армян. «Ни мой брат, ни я не можем объяснить, что делал этот чудовищный дикий народ. Наконец, беднягу повесили на дереве вниз головой со связанными ногами, и вырезали ему желудок, вынули легкое и написали, что легкое продается.»

Арусяк рассказывает, как на дороге ямы разной глубины заполняись трупами убитых армян, умерших от голода и эпидемий. В дороге из Сабхи в Дер-Зор их караван поредел, по пути арабские женщины продавали хлеб, воду, кефир. Армяне на последние гроши покупали все это или обменивали на имевшиеся у них ценности, пытаясь утолить жажду и голод. Количество армян, укрывшихся под палатками в Дер-Зоре, также уменьшалось, превращаясь в безлюдное поселение. В Дер-зоре Арусяк становится жертвой пыток со стороны турецких бандитов. Ее без сознания находит арабский торговец. Придя в себя, она говорит о том, что до сих пор слышит плач матери, но не помнит, что случилось с его родными. Арусяк некоторое время живет в арабской семье, где к ней хорошо относятся.

Позже, в 1918 году, когда началась работа по сбору сирот, по инициативе британских властей и благодаря армянскому солдату Арусяк удалось увезти из исламской среды и определить в сиротский приют в Багдаде, где она начала ходить в школу и учиться читать и писать.

Интересен визит в детский дом волонтеров, отправляющихся в Армению, для которых воспитанники детского дома организовали мероприятие в национальном духе и даже своими руками сделали герб Армении.

В приюте старшим девочкам часто поручали заботиться о младших. Девушка, ухаживающая за Арусяк, сравнивает ее со своей сестрой Аршалуйс и расспрашивает о месте ее рождения и родителях. Выясняется, что брат девушки был женат на дочери тети Арусяк, а также известно, что ее матери удалось поездом с тетей отправить Аршалуйс в Алеппо. Однако, как пишет Арусяк, ей так и не удалось больше увидеть свою сестру, тетю и других родственников. В процессе депортации армянские семьи разделялись и теряли друг друга. Немногим в дальнейшем удавалось найти своих родственников или даже получить информацию о том, что живы и где находятся. Таким образом, в этих мемуарах представлена история семьи, которая выжила, борясь в пустыне Дер-Зор. Десятилетняя Арусяк, с тяжелыми душевными переживаниями написав историю своей семьи, попыталась выйти из этого состояния. В этой ситуации Арусяк очень помогла вера в Бога, в ее сознании запечатлелись слова матери: «Бог велик, Бог есть, молись, Бог поможет».

Воспоминания заканчиваются жизнью Арусяк в приюте в Багдаде. Позже Арусяк вышла замуж за иракско-армянского историка Вардана Мелконяна. В 1985 г. мемуары были переведены на английский язык сыном Арусяк Ваге Мелконяном.

Эгине Ованнисян
Старший оператор издательско-редакционного отдела и оцифровки МИГА





Арусяк Манвелян с матерью, сестрой Аршалуйс и братом Сепухом. Сваз, 1910-е гг.




Арусяк Манвелян-Мелконян с мужем Варданом Мелконяном, 1960-е годы.




Арусяк Манвелян с мужем и двумя дочерьми.

Follow us



DONATE

DonateforAGMI
Для сохранения памяти о Геноциде армян

Специальные проекты, осуществляемые фондом "Музей-институт Геноцида армян"

КНИЖНЫЙ МАГАЗИН МИГА

1915
«Книжный мир» Музея-института Геноцида армян

СТИПЕНДИЯ ЛЕМКИНА

Lemkin
МИГА ОБЪВЛЯЕТ СТИПЕНДИЮ ИМЕНИ РАФАЭЛЯ ЛЕМКИНА НА 2022 ГОД
“AGMI” foundation
8/8 Tsitsernakaberd highway
0028, Yerevan, RA
Tel.: +374 39 09 81
    2007-2020 © Музей-институт геноцида армян     Эл.почта: info@genocide-museum.am