Докладная записка Вангенхайма, германского посла в Османской империи рейхсканцлеру Бетмен-Гольвегу
17 июня 1915
Высылка армянского населения из своих домов в провинциях Восточной Анатолии и их расселение в других районах, осуществляется безжалостно...
...стало ясно, что высылка армян вызывается не только военными соображениями. Министр внутренных дел Талаат бей заявил об этом откровенно доктору Мортсману, который сейчас служит в императорском посольстве. Талаат сказал: «Блистательная Порта намерена воспользоваться мировой войной, чтобы очистить всю страну от внутренних врагов – местных христиан, так, чтобы другие страны не смогли предотратить это своим дипломатическим вмешательством. Такая мера послужит интересам всех союзников Турции, особенно немцев, поскольку Турция подобным образом укрепится»...
Politisches Archiv des Auswartigen Amts des Kaiserlichen Deutschlands (Politarchiv). A-19743, ia Turkei 183. nr. 7122, r 14086.
ОТ ПОСЛА В КОНСТАНТИНОПОЛЕ (ВАНГЕНГЕЙМА) РЕЙХКАНЦЛЕРУ (БЕТМАНН ГОЛЬВЕГУ)
Докладная записка pr. 07/12/1915 p.m. A-21257 Бера, 7 июля 1915 1 вложение
Вытеснение и перемещение армян 14 дней назад ограничивалось провинциями наиболее ближайшими к восточному театру войны и к некоторым зонам в провинции Adana; но после этого Порта Porte разрешила расширить эти меры также на провинции Трапезунда, Мамурет-уль-Азиза и Сиваса и применяет эти меры даже если для этих районов в данное время нету урозы со стороны врагов. Эта ситуация и методы которыми осуществляется перемещение показывают что правительство в действительности следует цели искоренения армянской расы из Турецкой империи. В подтверждение я хотел бы добавить следующее к моим предыдущим рапортам: 26-ого июня, согласно сообщениям имперского консула в Трапезунде, армянам было приказано оставить эту область в течении 5 дней; их имущество было оставлено под покровительство властей. Только для больных было сделано исключение; позднее также для вдов, сирот, стариков и детей до 5 лет, также для больных и для католических армян.
Согласно самым последним сообщениям, однако, большее часть исключений была отменяна и только дети и те которые не могли передвигаться остались; позднее были приведены в госпитали.
В общем это затронуло около 30000 человек только в Трапезудском вилайете, тех кто был депортирован через Эрзинджан в Месопотамию. Столь массовое перемещение без необходимых транспортных средств через много сотен километров, к месту назначения, где не предлагаются ни места для проживания, ни еда и которые подвержены эпидемическим заболеваниям, в частности лихорадки тифа, создано для дого чтобы стать причиной многочисленных жертв, в особенности среди женщин и детей. Кроме этого, дорога депортации вела через курдский Дерсим и вали Трапезунда в открытую заявил консулу, который по моему указанию указал ему эти проблемы, что он сможет гарантировать безопасность перехода только до Эрзинджана. Оттуда они практически заставляют депортированных проходить через банды курдов и других разбойников. Например, армяне, которые были вытеснены из равнины Эрзрума попали в засаду на пути в Харпут, гды мужчины и дети были вырезаны, а женщины похищены. Имперский консул в Эрзруме называет число погибших армян в 3000. В Трапезунде множество армян приняли ислам для того чтобы избежать угрозы депортации и сохранить жизнь и имущество. Кроме материального ущерба произведенного турецким государством в результате результате депортации и экспроприации трудолюбивой и умнейшей части населения, на место которой пришли недостойные замены курды и турки, наши торговые интересы и интересы немецких организаций в этой части страны серьезно пострадали.
Вангенхейм DE/PA-AA/R14086
www.armenocide.net
ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА ЗАМЕСТИТЕЛЯ ПОСЛА ГЕРМАНИИ В ОСМАНСКОЙ ИМПЕРИИ ГОГЕНЛОЕ-ЛАНДЕНБУРГА РЕЙХКАНЦЛЕРУ БЕТМАН_ГОЛЬВЕГУ
25 СЕНТЯБРЯ, 1915 Г.
… Недавно поступила следующая телеграмма от г-на Росслера, датированная 18 числом.
В последние несколько дней сюда прибыли пешком с Востока многочисленные колонны армянских женщин и детей, они находились на грани голодной смерти и должны быть отправлены дальше, если не умрут через день или два.
Приказ Блистательной Порты воздержаться от депортации тех, кто все еще находится в своих домах, является сплошным обманом, поскольку некоторых из них можной назвать подозрительными и это часто используется как предлог (для депортации армян).
Вопреки этому приказу не делается исключения для семей военнослужащих. Также безжалостно высылают тяжелобольных. Колонны депортируемых держат путь на Дейр эль-Зор и Мосул. Несмотря на заверения Порты, все направленно на уничтожение армянского народа.
Армяне просили меня сообщить обо всем Вашему превосходительству...
Politisches Archiv des Auswartigen Amts des Kaiserlichen Deutschlands (Politarchiv). A-28578, ia Turkei 183. nr. 7129, R 14088.
ОТ ЧРЕЗВЫЧАЙНОГО ПОСЛА МИССИИ В КОНСТАНТИНОПОЛЕ (ВОЛЬФФ-МЕТТЕРНИХА) РЕЙСКАНЦЛЕРУ (БЕТТМАН-ГОЛЬВЕГУ)
Записка pr. 07/14/1916 p.m.
A53a/1916/1952 A-18548 ТЕРАПИЯ, 10 Июль 1916
Уничтожение армян в восточных провинциях вступило в финальную стадию.
Турецкое правительство не прекратило осуществления своей программы – решения армянского вопроса путем уничтожения армянской расы – не вследствии наших протестов, не вследствии протестов американского посольства и папского легата, а также вследствии угроз со стороны Антанты, но меньше всего вследствии принятия во внимание западного общественного мнения. Сейчас оно собирается растворить и рассеять последние остатки армян, выживших после первой депортации. Речь идет о тех армянах, которые остались в северной Сирии (Мараш, Алеппо, Рас-уль-Айн), а также в некоторых крупных населенных пунктах Малой Азии (Ангора, Кония), а именно тех, кто оказался там вследствии депортации или переселились туда ранее. Но они также расчищали старожилов, а аткже среди армян-католиков и протестантов, хотя Порта обещала несколько раз пощадить последних.Эти остатки частью будут депортированы в Месопотамию, а частью исламизированы. Концентрационный лагерь в Рас-уль-Айне, который еще в конце апреля насчитывал 2000 заключенных, полностью очищен, на переходе в Дер-Зор первая колонна подверглась нападению и исстреблению, предполагается, что с остальными обошлись не лучше.
В Мараше и Алеппо депортация в полном разгаре; в Мараше не были пощажены даже те семьи, кто ранее получил специальное разрешение от Министра внутренних дел. В Ангоре известный своей деятельностью в Диарбекире вали Решид-бей занят поиском последних армян (включая католиков), чтобы изгнать их. Аналогично поступают и с находящимися еще в Эскишехире и в окрестностях Исмита протестантскими и католическими армянами.
Несмотря на все отрицания официальных лиц, исламизация играет большую роль на этой последней стадии преследования армян.
Уже в конце апреля отец Кристоффель сообщал из Сиваса, что он застал в Эрегли последних армян-христиан; оттуда до Сиваса все армянское население было полностью очищено “либо депортировано, либо исламизировано, либо убито. Нигде не слычно ни одного армянского голоса”.
In Karahissar Scharki there still appeared to be a few groups of Christian Armenians; recently they were said to have formed a committee together with the local Greeks in order to instigate a revolt among the soldiers. Following this, all Armenians were arrested, ready to be deported. They preferred to convert to Islam. Consul Loytved reported from Damascus on 30 June: "All Armenians are being more or less forced to become Muslims; in Derat, 149 families have accepted Islam; only one single family remained loyal to the Christian faith." It is high time to mention the methods practised by the Porte on the institutions which had been run so far by German and American associations for the welfare of the Armenian people in those areas, such as orphanages, hospitals, schools, etc.. The few institutions that have not yet been closed down are threatened daily with deportation of the Armenian staff, the schoolchildren and orphans and with other disciplinary actions. The only concessions allowed by the government during the past year have now been withdrawn and there is only very little hope that these institutions will be able to resume their activities after the war to the same extent as before. The Turkish government has rightly recognised that schools and orphanages run by foreigners have had considerable influence on the arousing and development of Armenian national sentiments; it is, therefore, only consistent from the government's point of view if it puts them under rigorous control or closes them down altogether. Likewise one should not read a disciplinary measure propelled by religious fanaticism into the enforced Islamization of the Armenians at first. Such feelings were most likely strange to the Young Turkish rulers. On the other hand, it is true that in order to be a good Ottoman patriot down to the heart, one should especially bear witness to the Islamic faith. The history of the Turkish empire from its beginning until the present day is there to prove the truth behind the saying that in the Orient, religion and nationality are identical and every Ottoman is convinced of this deep down inside.
The countervailing official and unofficial assurances are insincere and, together with the accompanying custom of referring to the Koran and to tradition, are part of the traditional phraseology which has been used since the era of the reform fermanes in order to prove to Europeans the tolerance of Islam and of the Ottomans. Also, the denials with which the ministers countered the reports of religious persecution were first of all requirements of good form; but they do apply, in as far as the main motive is not religious fanaticism, as for example with the enforced conversion of the Jews and Moors in Spain in the 15th and 16th centuries, but the intention to amalgamate the Armenians with the Muslim population of the empire. Although - for various reasons - it is regrettable that we did not succeed in bringing the Armenian policy of the Porte onto a reasonable [Crossed in Berlin and replaced by the expression "more mild".] course, on the other hand neither our enemies nor the so-called neutrals have the slightest right to put the blame on us or even only to demand that we publicly pronounce our disapproval.
We have tried to ease the fate of that unhappy Armenian race in Turkey as well as we could, both through influencing the government as well as with our direct charity. The nameless atrocities of all kinds, which were committed on the German civilian and military prisoners in the course of the World War by the English, French and Russians, by those three nations who call themselves the champions of the Protestant, Catholic and Orthodox faith, were never the subject of protests on the part of any one of the Entente powers towards another; there is just as little evidence that a voice was ever raised in the enemy press on behalf of the trampled human rights. However, there were credible reports that the Archbishop of Canterbury had not shy away from describing the well-known acts of the crew of the Baralong and of King Stephen in his sermons as God-pleasing acts. [Comment by Wilhelm II. on this paragraph: "very good"] .This circumstance is also known to the Porte, which repeatedly countered our protests in the Armenian question by referring to it. Not we, as is so often claimed, but rather our enemies have shown the Turks the ways of rendering suspicious elements of the population harmless without any respect for human rights. [Note by Wilhelm II. below this document: "correct!"]
Metternich DE/PA-AA/R14092
www.armenocide.net